Програмістом з "нуля" - Монреаль
Модератор: smisha
- Alex Diamantopulo
- Administrator
- Повідомлень: 2236
- З нами з: 13 березня 2014, 00:20
- Звідки: Івано-Франківськ / Montreal, QC
- Дякував (ла): 611 разів
- Подякували: 262 рази
- Контактна інформація:
smisha, це мідл, але на мою думку і для мідла це просто сміхота. Особливо якщо перевести це в американські долари.
Деколи в Україні зарплатні виші... (тут якраз час згадати про дороги в Монреалі які не сильно відрізняються від франківських)
Деколи в Україні зарплатні виші... (тут якраз час згадати про дороги в Монреалі які не сильно відрізняються від франківських)
---
-
- VIP
- Повідомлень: 4305
- З нами з: 16 березня 2014, 11:03
- Дякував (ла): 314 разів
- Подякували: 479 разів
Якщо порівняти ціни на нерухомісь тут і в торонто, то різниця в зарплатні не така і велика. Вибір між заробляти 65К і купити будинок за 300К або заробляти 70К і купити будинок за 450К. А дороги в торонто не кращі.
- Alex Diamantopulo
- Administrator
- Повідомлень: 2236
- З нами з: 13 березня 2014, 00:20
- Звідки: Івано-Франківськ / Montreal, QC
- Дякував (ла): 611 разів
- Подякували: 262 рази
- Контактна інформація:
smisha, я думав на рахунок нерухомості і чесно кажучи за 300 щось нічого цікавого.. Але це вже злий офтоп ))
---
- Oleksandr
- Повідомлень: 59
- З нами з: 18 листопада 2016, 19:28
- Звідки: Франківськ
- Дякував (ла): 5 разів
- Подякували: 8 разів
Дякую всім за змістовні відповіді!
Поки можна підбити мід-терм підсумки:
- якщо (дуже) захотіти, то вивчитсь і працевлаштуватись програмістом можна
- 1 з мов має бути дуже хороша
- особливої дискримінації на ринку праці не спостерігається
Поки можна підбити мід-терм підсумки:
- якщо (дуже) захотіти, то вивчитсь і працевлаштуватись програмістом можна
- 1 з мов має бути дуже хороша
- особливої дискримінації на ринку праці не спостерігається
- ozi lucky
- Повідомлень: 1754
- З нами з: 20 квітня 2014, 12:40
- Звідки: ойкумена
- Дякував (ла): 1 раз
- Подякували: 10 разів
особливої нема. є неособлива, коли тобі щось говорять, ти ні хріна зрозуміти не можеш (схрестивши пальці продовжуєш вірити, що ти знаєш французьку), а потім виходить, що з тебе ліплять дурня, бо ти бач сюди приїхав, а мови не знаєш (та хай їм добре буде ). в такі моменти перестаєш розуміти на хріна ти сюди приїхав. також можливі приступи мізантропії, маніакальних депресивних думок. головне їх перебороти, сходити до психолога і продовжити йти далі. куди далі - має вказати Провидіння, тож важливо сходити в церкву і поставити свічку.Oleksandr писав:....
- особливої дискримінації на ринку праці не спостерігається
________________
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
- Alex Diamantopulo
- Administrator
- Повідомлень: 2236
- З нами з: 13 березня 2014, 00:20
- Звідки: Івано-Франківськ / Montreal, QC
- Дякував (ла): 611 разів
- Подякували: 262 рази
- Контактна інформація:
Потреба в психологах виникає при відсутності друзів. У мене тут на форумі і в УНО/Зустрічі/Сумі з'явилося як мінімум декілька які прекрасно можуть замінити психологів
Чесно кажучи я в себе на роботі не спостерігав дискримінації взагалі. Приїжджих у нас багато, дуже. Але я не знаю скільки в Монреалі взагалі таких компаній як моя, же взагалі немає французької мови.
Sent from my SM-G930W8 using Tapatalk
Чесно кажучи я в себе на роботі не спостерігав дискримінації взагалі. Приїжджих у нас багато, дуже. Але я не знаю скільки в Монреалі взагалі таких компаній як моя, же взагалі немає французької мови.
Sent from my SM-G930W8 using Tapatalk
---
- ozi lucky
- Повідомлень: 1754
- З нами з: 20 квітня 2014, 12:40
- Звідки: ойкумена
- Дякував (ла): 1 раз
- Подякували: 10 разів
англійську і французьку добре знаю, дякуюsmisha писав:Замість психолога можна сходити на курси французької і англійської мов, провидіння в такому випадку прийде набагато швидше.
англійську наче майже завжди розумію
французьку (не телебачення) розумію місцями хріново. приклад сьогодні в магазині - продавець щось питає швидко, в мене здивоване лице, другий раз питає, я кажу, що не розумію, що він каже. далі він два рази знову ту саму фразу швидко (тобто в сумі 4-5 разів виходить) каже - я блін жодного слова не зрозумів, але сказав ні.
невже це тяжко зрозуміти, що якщо людина перепитує, то можна сказати повільніше? або іншими словами і повільніше? тобто.... продавець явно щось хотів довести. що - для мене загадка. що я не знаю французьку? попадались мені співбесіди по телефону, коли таке враження що спеціально шпарили так, та ще й видно не зовсім на тій французькій, що діти в школі вчать... а потім чув самодовольну фразу про те, що в мене рівень французької низький... це не знання французької, це щось місцеве, що поки мені погано зрозуміле...
Востаннє редагувалось 28 березня 2017, 23:01 користувачем ozi lucky, всього редагувалось 1 раз.
________________
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
- ozi lucky
- Повідомлень: 1754
- З нами з: 20 квітня 2014, 12:40
- Звідки: ойкумена
- Дякував (ла): 1 раз
- Подякували: 10 разів
я так розумію в цій країні сходити до психолога це все одно що до дантиста... тобі друзі часто зуби лікують?Alex Diamantopulo писав:Потреба в психологах виникає при відсутності друзів...
________________
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
- Alex Diamantopulo
- Administrator
- Повідомлень: 2236
- З нами з: 13 березня 2014, 00:20
- Звідки: Івано-Франківськ / Montreal, QC
- Дякував (ла): 611 разів
- Подякували: 262 рази
- Контактна інформація:
ну, ozi, це моя особиста думка ) Для мене це практично те саме, що і... еммм, запрошую сюди https://forum.monua.ca/viewtopic.php?f=6&t=880 )))
---
-
- VIP
- Повідомлень: 4305
- З нами з: 16 березня 2014, 11:03
- Дякував (ла): 314 разів
- Подякували: 479 разів
Потрібно визнати що ваша французька не на тому рівні, який потрібен для роботи. Рекрутеру потрібна людина, яка щможе на належному рівні комунікувати з клієнтами. Яещо ви самі говорите, що не розумієте навіть побутових фраз в магазині, то як можна стверджувати, що у вас немає проблем з мовою?ozi писав:... це не знання французької, це щось місцеве, що поки мені погано зрозуміле...
На це йде час, мені потрібно було десь 3 роки, щоб звикнути і зрозуміти місцеву французьку. Не на 100 відсотків, але набагато краще ніж на початку, коли володів тільки книжною французькою на рівні "же м'апель".
- Oleksandr
- Повідомлень: 59
- З нами з: 18 листопада 2016, 19:28
- Звідки: Франківськ
- Дякував (ла): 5 разів
- Подякували: 8 разів
ozi писав:... це не знання французької, це щось місцеве, що поки мені погано зрозуміле...
Тут є ньюанси: якщо воно дійсно "місцеве", то, як кажуть "отож бо й воно". Жуаль - це є місцевий стандарт франсе (на якому всі мєсні вуйки і говорють). Однак варто зазначити, що 99% рекрутерів говорять на "правильному"франсе інтернасьйональ, розуміти який проблем нема аж ніяких (ну якщо б володіти ним хоча б на рівні В2 -С1). Молодняк говорить ближче до нормального франсе, бо саме її вчать в освітніх закладах.smisha писав:Потрібно визнати що ваша французька не на тому рівні, який потрібен для роботи. Рекрутеру потрібна людина, яка щможе на належному рівні комунікувати з клієнтами.
Інша можливісь: воно таки було "понаїхавше", причому з гаїті. Гаїтянська креольська - хоч і схожа по інтонації, однак розуміти її мало реально. Причому самі гаїтяни чомусь вперто думають, що їх всі розуміють.
Єдина проблема з рекрутерами - це коли рекрутер із андра-прадеш (причому із сільських районів), що говорять на Hinglish. Однак це теж не біда, бо це просто ламана англійська
ozi писав: англійську і французьку добре знаю, дякую
англійську наче майже завжди розумію
французьку (не телебачення) розумію місцями хріново.
- ozi lucky
- Повідомлень: 1754
- З нами з: 20 квітня 2014, 12:40
- Звідки: ойкумена
- Дякував (ла): 1 раз
- Подякували: 10 разів
приїхали... я такого не казав. навіщо перекручувати? я сказав, що вчора попався мені продавець, який показово щось мені (чи собі) хотів довести. плюс раз мені попалась рекрутерша, яка теж показово щось хотіла довести. решта рекрутерів, що попадались, показово говорили внятно і зрозуміло.smisha писав:Потрібно визнати що ваша французька не на тому рівні, який потрібен для роботи. Рекрутеру потрібна людина, яка щможе на належному рівні комунікувати з клієнтами. Яещо ви самі говорите, що не розумієте навіть побутових фраз в магазині...".ozi писав:... це не знання французької, це щось місцеве, що поки мені погано зрозуміле...
а з чого почалось це відгалуження дискусії? з того Олександр сказав про те що немає особливої дискримінації. я підтвердив - особливої немає, є неособлива і навів декілька прикладів. так, до місцевої французької треба звикнути. як її навчитись сприймати пошвидше - ось в чому питання...
________________
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
- ozi lucky
- Повідомлень: 1754
- З нами з: 20 квітня 2014, 12:40
- Звідки: ойкумена
- Дякував (ла): 1 раз
- Подякували: 10 разів
Ага! я нарешті зрозумів, що він мені хотів сказати. він мені лотерею хотів продати, називав назву, в назві купа якихось цифр і ще щось в нагрузку. просто для інформації - мінус один випадок.ozi писав: ....
приїхали... я такого не казав. навіщо перекручувати? я сказав, що вчора попався мені продавець, який ...
________________
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -
Thruth is more in the process than in the result
- Jiddu Krishnamurti -