Домінік Фортьє - "Книжкова обитель" українською

Модератор: smisha

Відповісти
alysa
Повідомлень: 1435
З нами з: 22 вересня 2014, 18:40
Дякував (ла): 75 разів
Подякували: 186 разів

Домінік Фортьє - "Книжкова обитель" українською

Повідомлення alysa »

ramdisk_crop_180218911_A3FA.jpg
ramdisk_crop_180218911_A3FA.jpg (9.07 Кіб) Переглянуто 2247 разів
видавництво Анетти Антоненко видало українською канадську письменицю,яка живе в Монреалі,Домінік Фортьє роман -” Книжкова обитель”:

Читачам віртуалізованого сьогодення, світ якого переповнений інформацією і її доступностью, важко уявити часи, коли книги існували в єдиному екземплярі і їх доля залежела від монахів, які переписували твори від руки...
Квебекський автор, Домінік Фортьє, створила химерне міжчасся, зумівши не тільки переплести часи, сьогодняшні і середньовіччя, а і створивши вишуканну історію, в якій переплелися долі людей, книжок та каміння, яке стало монастирем.
Неспішне оповідання захоплює своєю розважливістю, де повороти сюжета чудово уживаються із розмірковуваннями автора про долю та співвідносніть слів, несподівано відкриваючи таємниці звичних значень. Питання віри і кохання, літературного романа і романа, як історії кохання на фоні повсякдення монастиря, в якому знайшов притулок художник, що втратив свою любов.І письменниця, яка відвідує монастир і розповідає його історію, розмірковуючи про долю книг і шляхи історії, сплітаючи ці шляхи з людськими долями. Хто із них живе в сучасному, а хто в минулому, читач відкриє не відразу, як і інтригу, яка існує в романі, не зважаючи на уявну безтурботність оповідання.
Роман прийдеться до смаку тим, хто любить розбирати твори на цитати, і тим, хто любить витончену атмосферу переплетіння часів, яку так вдало створила Домінік Фортьє, тим, кому цікаві історичні дані, ажурно вплетені в історію героїв, і тим, хто любить повільне, але затягуючу оповідь, коли читач починає перейматися долею героїв і відчуває жаль, що книжка вже закінчилася...
І закінчити свої враження я хочу фразою із роману Домінік Фортьє ” Книжкова обитель”: “...щоб чути книжки, недостатньо вміти розшифрувати букви, потрібно ще вміти читати те, що ненаписане.”
P.S.: українським монреальцям буде цікаво знайти місце в романі де згадується Монреаль...
Аватар користувача
UniformAlpha
Повідомлень: 324
З нами з: 04 травня 2015, 08:53
Дякував (ла): 96 разів
Подякували: 25 разів

Повідомлення UniformAlpha »

https://nv.ua/ukr/style/art/knigi_art/p ... 59798.html
вот тут прочитав трохи раніше! Буду шукати!
alysa
Повідомлень: 1435
З нами з: 22 вересня 2014, 18:40
Дякував (ла): 75 разів
Подякували: 186 разів

Повідомлення alysa »

UniformAlpha писав: Буду шукати!
якщо обіцяєте повернути-можу дать почитать :)
в електроному форматі поки ще нема.А замовити з України можно тут:
https://anetta-publishers.com/books/74
Відповісти

Повернутись до “Література”