запрос на додаткові документи
Додано: 30 липня 2014, 17:34
розумію, що людям, щоб показати, що вони роблять свою роботу - необхідно створити трохи геморою іншим... бо бачать в цьому ефективність виконання своїх обов"язків. таке собі збочене сприйняття результативності і викривлене бачення цілей власної діяльності...
ближче до суті.
прийшов мені недавно лист з проханням вимогою дослати деякі документи.
ANNEXE A
__________________________________________
1. Chaque enfant qui vous accompagne
- Photocopie des pages du passeport de chaque enfant, indiquant l’identité, la date de délivrance et d’expiration ainsi que toute modification apportée à ces renseignements
Pour : Chaque enfant qui vous accompagne (il peut être inscrit dans le passeport d’un des parents) R
Дивно те, що раніше відсилав дублікат свідоцтва про народження, а тепер вони просять фотокопію цього ж сідоцтва... Чи тут щось інше мається на увазі? Закордонний паспорт з вписаною там дитиною?
__________________________________________
2. Expérience professionnelle acquise au cours des cinq dernières années
- Pour chaque emploi ou stage déclaré dans la demande de certificat de sélection :
· Original ou copie certifiée conforme de l’attestation ou du certificat de travail:
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe (s’il y a lieu) R
· Original de la traduction :
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe R
ATTENTION
Les attestations ou certificats de travail doivent être produits sur du papier à en-tête de l’entreprise et contenir les renseignements suivants :
§ La durée de l’emploi (date du début et date de la fin de l’emploi);
§ Le nombre d’heures travaillées par semaine;
§ Les postes que vous avez occupés ainsi que la période durant laquelle vous avez occupé ces postes;
§ Une brève description des tâches;
§ Les coordonnées de l’employeur (incluant le numéro de téléphone);
§ Le nom de la personne signataire doit y être inscrit lisiblement, et le document doit être signé et daté.
Коротше їм треба якийсь загадковий макумент, який якщо попросити то я не знаю як мене сприймуть... Завжди працював як СПД, тому над таким ніколи не заморочувався. Але прийдеться понабридати колишнім працедавцям і поточному теж. Хтось колись з таким стикався?
Ще дивно, що просять це не тільки для мене, а й для вагончика. За вагончика досвід роботи взагалі наче нічого не дають. Тож мені незрозумілий такий запит. Хоча проти того нічого не маю...
____________________________________________
3. Аttestation de la légalité de votre expérience professionnelle au cours des cinq dernières années
· Original ou copie certifiée conforme de preuve des cotisations sociales (Fonds de pension de l’Ukraine) ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe R
· Original de la traduction :
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe R
Ну з цим проблем думаю не буде ..... Хоча теж незрозуміло навіщо це для вагончика теж.... Також цікаво може хто стикався - яка саме форма відповідної справки в ПФ?
_______________________________________________________________________
ANNEXE B
MISE À JOUR DE DOSSIER
***Cocher une case par rubrique***
Nouvelle information à transmettre
Oui, Non
- Pièces justificatives sur l’identité et l’état civil
- Statut de résident dans un pays autre que le pays de citoyenneté
- Études et formations – Requérant principal
- Expérience professionnelle – Requérant principal
- Légalité de l’expérience professionnelle – Requérant principal
- Dépôt de l’original d’une attestation de résultats d’un test de français reconnu par le Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion – Requérant principal
- Dépôt de l’original d’une attestation de résultats d’un test d’anglais reconnu par le Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion – Requérant principal
- Études et formation – Conjoint
- Dépôt de l’original d’une attestation de résultats d’un test de français reconnu par le Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion – Conjoint
- Ajout d’un conjoint ou d’un enfant à charge
- Retrait d’un conjoint d’un enfant à charge
- Pièces justificatives concernant votre famille au Québec
- Pièces justificatives concernant votre séjour antérieur au Québec
- Dépôt d’une offre d’emploi validée
Типу просять додаткової інформації. Я так розумію що цей розділ можна взагалі скіпнути. Типу необов"язкові пункти (так або ні - на вибір)... Хтось з таким вже стикався?
ближче до суті.
прийшов мені недавно лист з проханням вимогою дослати деякі документи.
ANNEXE A
__________________________________________
1. Chaque enfant qui vous accompagne
- Photocopie des pages du passeport de chaque enfant, indiquant l’identité, la date de délivrance et d’expiration ainsi que toute modification apportée à ces renseignements
Pour : Chaque enfant qui vous accompagne (il peut être inscrit dans le passeport d’un des parents) R
Дивно те, що раніше відсилав дублікат свідоцтва про народження, а тепер вони просять фотокопію цього ж сідоцтва... Чи тут щось інше мається на увазі? Закордонний паспорт з вписаною там дитиною?
__________________________________________
2. Expérience professionnelle acquise au cours des cinq dernières années
- Pour chaque emploi ou stage déclaré dans la demande de certificat de sélection :
· Original ou copie certifiée conforme de l’attestation ou du certificat de travail:
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe (s’il y a lieu) R
· Original de la traduction :
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe R
ATTENTION
Les attestations ou certificats de travail doivent être produits sur du papier à en-tête de l’entreprise et contenir les renseignements suivants :
§ La durée de l’emploi (date du début et date de la fin de l’emploi);
§ Le nombre d’heures travaillées par semaine;
§ Les postes que vous avez occupés ainsi que la période durant laquelle vous avez occupé ces postes;
§ Une brève description des tâches;
§ Les coordonnées de l’employeur (incluant le numéro de téléphone);
§ Le nom de la personne signataire doit y être inscrit lisiblement, et le document doit être signé et daté.
Коротше їм треба якийсь загадковий макумент, який якщо попросити то я не знаю як мене сприймуть... Завжди працював як СПД, тому над таким ніколи не заморочувався. Але прийдеться понабридати колишнім працедавцям і поточному теж. Хтось колись з таким стикався?
Ще дивно, що просять це не тільки для мене, а й для вагончика. За вагончика досвід роботи взагалі наче нічого не дають. Тож мені незрозумілий такий запит. Хоча проти того нічого не маю...
____________________________________________
3. Аttestation de la légalité de votre expérience professionnelle au cours des cinq dernières années
· Original ou copie certifiée conforme de preuve des cotisations sociales (Fonds de pension de l’Ukraine) ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe R
· Original de la traduction :
Pour : Requérant principal ou requérante principale R Conjoint ou conjointe R
Ну з цим проблем думаю не буде ..... Хоча теж незрозуміло навіщо це для вагончика теж.... Також цікаво може хто стикався - яка саме форма відповідної справки в ПФ?
_______________________________________________________________________
ANNEXE B
MISE À JOUR DE DOSSIER
***Cocher une case par rubrique***
Nouvelle information à transmettre
Oui, Non
- Pièces justificatives sur l’identité et l’état civil
- Statut de résident dans un pays autre que le pays de citoyenneté
- Études et formations – Requérant principal
- Expérience professionnelle – Requérant principal
- Légalité de l’expérience professionnelle – Requérant principal
- Dépôt de l’original d’une attestation de résultats d’un test de français reconnu par le Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion – Requérant principal
- Dépôt de l’original d’une attestation de résultats d’un test d’anglais reconnu par le Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion – Requérant principal
- Études et formation – Conjoint
- Dépôt de l’original d’une attestation de résultats d’un test de français reconnu par le Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion – Conjoint
- Ajout d’un conjoint ou d’un enfant à charge
- Retrait d’un conjoint d’un enfant à charge
- Pièces justificatives concernant votre famille au Québec
- Pièces justificatives concernant votre séjour antérieur au Québec
- Dépôt d’une offre d’emploi validée
Типу просять додаткової інформації. Я так розумію що цей розділ можна взагалі скіпнути. Типу необов"язкові пункти (так або ні - на вибір)... Хтось з таким вже стикався?